18
юни
Край на първия ден на отворения блог
Тадааа!
Обявявам край на първата сесия на инициативата ми ден на отворения блог.
Разбира се, няма да оставя нещата ей така, ще помисля върху тях, ще ги анализирам, така че се гответе за доста дълга публикация.
Благодаря на всички, които се включиха, за в бъдеще имам други идеи по тази инициатива, така че ще ви каня пак!
Но да се върнем към приставките.
Очаквайте утре!
Треперете!
умирам от вълнение
айде сега ‘приставки’ вместо плъгини?!?
винаги съм смятал, че безсмислената българизация на широкоизвестни термини е доста глупава, особено когато крайният резултат е дума, която не само звучи коренно различно, ами не е даже близка по смисъл с наложилата се.
‘драсни-пални-клечица’ използваш ли го?
Ако се замислиш над приставането и plugin-ството, ще откриеш доста общи и характерни за двете думи неща, а тъй като аз не съм етимолог, не наблягам различно над едното или другото, особено, като се свеждат до един корен, един край.
В този низ от мисли, не аз не използвам драсни-пали-клечицата, в момента залагам на Zippo. :)
Безсмислената българизация е едно, адекватния превод е друго. Плъгин не носи толкова много информация колкото си мислим. За някои хора може би, други пък използват плъгин като дума и имат някаква смътна представа какво аджеба е това.
По същия начин и едно време в английския доста от компютърните термини нищо не са значили, но са се обнародвали. Далеч по-добре щеше да е да се обнародват български думи или дори жаргон до някаква степен, вместо да се използва доста грозно транслитерирани думички от ингилизкия.
А ‘комюникейшън’ използваш ли го?
zbrox, -ейшън думичките не звучат добре, прекалено инглийзки е, но не и плъгин спекулираш с примера който даваш, обикновено този тип чуждици се преобразуват до -ация не -ейшън но пак си остава чуждица, а българския език не се развива, причината е че някак много по-лесно навлизат чуждици с които сме свикнали, отколкото някой да измисли някаква думичка и да се опитва да е наложи, а в езика ни определено има доста пропуски, не е толкова богат колкото все се тупаме че е и кога ще се приключи с тази идиотска защита на българския език – налагането на думи е естествен процес, не нещо което може да се контролира с изроден патриотизъм
@voxy: Прав си, прекалено дълго сме отсъствали и някои места няма как да се попълнят от бг думички. Нямам болни патриотични желания, но някои думи не звучат зле и на български, затова не виждам причина да сочим хората, които решат да ги ползват.
Примера с „комюникейшън“, за съжаление го изваждам от реална случка на човек, чиято всяка 3та дума беше чуждица и то на такива места, които удобно биха битували и български думи. Затова и го използвах като пример. Драсни-пали-клечица е измислена дума, изкуствено – приставка не е и няма проблем да се използва. Поне аз не виждам. Стана ми интересно, че се повдигна въобще като въпрос това и ме наведе на разни размисли за езика, крайната защита от промяна и т.н. Както и да е…