10
Ное.
Спегети Карнобара
Миро майната отново се включва с извадка от меню на столично заведение. Излиза, че на пазара има съвсем нов вид спагети. Всъщност това са спегети.
Картинката всъщност доказва общата динамика на забързаното ежедневие, при което е по-важно първоначалното впечатление, обвивката, а не съдържанието.
Иначе прекрасното меню демонстрира стилен шрифт и добър баланс, а малкото отклонение от правия път не буди впечатление у почти никой.
Едно хипотетично обяснение на тази грешка: човекът, който е набирал текста на менюто, е свързал думата с името на град Карнобат, етимологизирал я е за себе си, “осмислил” я е по някакъв начин. Друго, по-просто обяснение е техническа грешка при набора.
това нищо не е, аз навремето в едно заведение си бях поръчал спагети, келнерът ми ги донесе и попита „за вас, спагети карабунар, нали?“
Павлина, хареса ми твоето обяснение, ще се радвам, ако може чат-пат да си гост блогър или коментатор тук.
Kmrd, Карабунар е по-яко от карнобара :)
що ли си мисля, че е и вараМезе е сбъркано
Веляне, благодаря за поканата. По езикови въпроси коментирам с удоволствие. Спагетите “карабунар” несъмнено са резултат от етимологизиране на чуждата дума. Малко странна асоциация – белият сос изобщо не се връзва с “черния извор”; може би е асоциация по контраст ;). Ако изобщо сервитьорът си е давал сметка за значението на турското “кара”.
Пламене, и “варамезе” най-вероятно е сбъркано. Тук не съм съвсем сигурна коя е правилната форма, може би “веронезе”.
А грешките изобщо не са само това, което се вижда на повърхността и отчитаме като отклонение от нормата. Много по-интересни са причините за тях.
Защо ли си мисля,че човека правилно е набрал текста:)?
Правилно е да бъдат спЕгети Карнобара,:)а не Спагети Карбонара:)
Така или иначе е объркал първата дума,защо пък втората да е вярна:)?/по подразбиране/